偉明第一次搭乘飛機,心情非常興奮,不久,空中小姐照例提供餐點服務,當輪到偉明時,空中小姐問他:「Would you like a cup of coffee?」,偉明很高興自己聽得懂這句話,而他想要喝咖啡,並且為了表示自己的禮貌,而且自己也是懂得英文,於是就說了「Thank you!」感謝空姐的服務,接著偉明就等著空姐端咖啡給他,可是左等右等,所有人都已經拿到餐點,只有他一個人沒有,難道是空姐忘記了,還是他講的英文太爛了,空姐聽不懂,偉明感到很困惑,百思不解,同學們,究竟發生了什麼事呢?          

 

 

其實,是偉明的表達方式有錯,當你想要表示你想要取用他人提供的餐點,你應該回應:「Yes, please.」,如果你回應的是「Thank you」,在外國人聽來可是拒絕的意思,所以在中文裡,別人拿東西給你吃,你會說謝謝,但是在外國可行不通,千萬不要搞錯,否則容易餓肚子喔!