在知道 to/into/from/out (of)/through 它們的基本中文對應意思前,先來看底下的圖:
從上圖即可了解:
in:在‧‧‧裡面
to:表示動作的方向
into:(從外面)進入(裡面)
out of:(從裡面)外出
through:穿越;穿過
across:從A端到B端
現在再分別加以更詳細說明:
in 是指在某一範圍內(參見「介詞 + 地方」(一))。
to 是用來表示動作往哪個方向。
into 和 out of 是表示相反的方向的介詞。
across 是「從A端到B端」,並沒有超過範圍外,但 through 則是「從範圍外進入到範圍內後,再從另一端穿出該範圍」。例如 John 在馬路的一端等著橫過該馬路的另一端,則我們可以說 John walks across the street.;但若是被警察追著跑的小偷,他就不可能是在馬路的一端慢走到另一端,而是逃命似地亂竄,這時就是 The thief runs through the street. 了。(另外 across from 的用法,請參考「介詞 + 地方」(二))。
另外 from 是「從‧‧‧」的意思,也常見用於 from A to B(從A到B),如 He spends 30 minutes walking from his home to school every day.(他每天花了 30 分鐘從家裡走到學校。)
依上述說明去思考,學生是「進入教室」,球是「飛來穿過了窗戶」並打破玻璃,但大家卻是不知球「從何處而來?」,老師是「走向」Carol,在發現到事態嚴重之後,就「跑出教室」去打電話求救了。
想想看:in 是「在‧‧‧裡面」,有靜態的含意;而 into 就是 in 加上 to,to 是「表示動作的方向」,所以從字面上也可以得知,就是「從外面到裡面」的意思,也就是說,因為有 to,所以有加了「動態」的含意,如「Tom 把球丟到盒子裡面」,英文就是 John threw the ball into the box. 。依此推論,on 是「在‧‧‧上面」,也是有靜態的含意,那若要表示「從外面到某物的上面」的介詞是什麼呢?如「Tom 把書丟到書桌上」的英文怎麼寫呢?想好了之後,按此處看解答。
|