賓語提前的倒裝句 -- 賓語 + 是 + 述語 
ex.1:馬首是瞻,ex.2:唯利是圖

   漢語的基本句型是:主語 + 述語 + 賓語,可以用英文文法的代號來說明:

          S  + V + O

       

     在上古漢語裡,常有倒裝的語 法現象,把賓語放在述語前面。例如在《論語.先進》中孔子要弟子各言其志,說:「居,則曰:『不吾知也!』」,其中「不吾知」是「不知吾」的倒裝。我們可 以把這個句子理解為以下的形式:

          S + V + O

               人   不知   吾

  

  在上古漢語的倒裝現象中,「賓語 + 是 + 述語」是十分常見的句型。在句子裡,「是」字代表無意義的助詞,它位於賓語和述語的中間,讓提前的賓語多了一個停頓、抒緩的節奏。

   閱讀時的理解策略,是把「是」字省略,再把賓語(位於前方的那個名詞)移到述語(位於後面的動詞)之後,形成「述語 + 賓語」的結構。例如〈國歌〉裡的「主義是從」,可以解讀為:「我們國民要遵行三民主義。」


例句1:
馬首是瞻
這個倒裝句,可以把「是」字省略,再把賓語「馬首」移到述語「瞻」字之後,使句型還原為「瞻馬首」。其中「馬首」指的是騎馬在戰場最前線的領導人;而最 前面的主語:「我們」省略了,句義是:我們瞻望領導者,服從領袖的諭令。

例句2:
唯利是圖
這個倒裝句,可以把「是」字省略,再把賓語(抽象名詞)「利」挪到述語「圖」後面,成為「唯圖利」的形式。再加上省略的主語:那個人,全句的意旨是: 他只謀求利益。