上十頁 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 下十頁 |
靜思語 | |
1 | 一切言行舉止,能精神統一,心念一致,就是禪定。 When our spiritual and actions are in harmony;when our heart and thoughts are in accord,that is deep meditation. |
2 | 「戒」是不起心動念;「定」是臨危不亂;「慧」能運心轉境。 Precepts allow our mind to be free from disturbance.Equanimity allows us to be calm under adversity.Wisdom allows us to take control of the mind and change our destiny. |
3 | 理直要氣和,得理要饒人。 Remain soft-spoken and forgiving,even when reason is on your side. |
4 | 普天之下,沒有我不愛的人,沒有我不信任的人,也沒有我不原諒的人。 There is no one on this earth.I cannot love,trust,and forgive. |
5 | 對人有疑心,就無法愛人;對人有疑念,就無法原諒人;對人有疑惑,就無法相信人。 We cannot love when filled with suspicion.We cannot trust when filled with doubts.We cannot forgive when unwilling to believe. |
6 | 多一分對他人的疑慮,就少一分對自己的信心。 The more mistrust we feel,The less confidence we have. |
7 | 心量大福報就大。 The greater our generosity,the greater our blessings. |
8 | 忍讓可避免爭執,柔和大愛可轉禍為福。 Tolerance and accommodation can prevent disputes;gentleness and great love can transform diasters into blessings. |
9 | 一個真正成功的人,必須人人都容得下你,你也能容納每一個人。 A truly successful person is accepted by everyone and accepts everyone. |
10 | 如何達到生死自在的境界?唯有靠平常多培養「喜捨」之心,方能提得起、放得下之境界。 How can we be free from the suffering of birth and death?Only when we nurture our hearts with joy and unselfish giving can we truly release our attachments. |